{"id":1494,"date":"2024-07-26T13:00:24","date_gmt":"2024-07-26T11:00:24","guid":{"rendered":"https:\/\/blogbogstaveligt.dk\/?p=1494"},"modified":"2025-12-03T21:16:28","modified_gmt":"2025-12-03T20:16:28","slug":"gabbitas-and-thring","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogbogstaveligt.dk\/?p=1494","title":{"rendered":"Gabbitas and Thring"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"wp-block-paragraph\">En af mine sommerferiel\u00e6snings-b\u00f8ger i \u00e5r var Graham Greenes erindringsbog <em>En slags liv<\/em>. Jeg var is\u00e6r fascineret af (og temmelig rystet over) at Greene i sin ungdom hadede kedsomhed s\u00e5 meget, at han j\u00e6vnligt fandt behov for at spille russisk roulette med sig selv. En aktivitet han senere voksede fra &#8211; hvorefter han s\u00e5 dog ved en lejlighed gik til tandl\u00e6ge for at f\u00e5 en rask tand trukket ud. Noget m\u00e5tte der ske for at jage kedsomheden p\u00e5 flugt.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">S\u00e5 bogen er psykologisk s\u00e6rdeles interessant og kan anbefales generelt, men her vil jeg sl\u00e5 ned p\u00e5 en lille detalje. Jeg citerer fra side 139:<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><em>For de unge m\u00e6nd af min generation, med eksamen fra universitetet men uden arbejde, var det at ty til Sackville Street noget lignende som i tidligere tid at g\u00e5 p\u00e5 l\u00e5nekontoret. Midt imellem herreskr\u00e6dderne l\u00e5 et kontor med det Dickens-klingende navn Gabbitas &amp; Thring. Jeg har altid, ganske uretf\u00e6rdigt, forestillet mig at samtalen mellem Nicholas Nickleby og Mr. Squeers foregik der.<\/em><br> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<em>Der var noget Dickens-agtigt og st\u00f8vet og skimlet ved Sackville Street p\u00e5 den tid, med de gamle fine skr\u00e6dderfirmaer p\u00e5 begge sider, hvor prostituerede havde lejligheder p\u00e5 etagen ovenover. Gabbitas &amp; Thring&#8217;s kontor (hovedkonkurrenten til det lige s\u00e5 Dickens-agtige Truman &amp; Knightley) kunne have v\u00e6ret et gammel familiesagf\u00f8rers kontor, med s\u00e6re hemmeligheder skjult i blik\u00e6skerne i arkivet. Det var ikke blomsten af aspiranter til skolev\u00e6snet, der gled gennem Sackville Street. Jeg tvivler p\u00e5 at ret mange unge m\u00e6nd kom ind p\u00e5 Eton eller Harrow ved &#8220;partnerne<\/em>&#8220;<em>s hj\u00e6lp, for en mand med en f\u00f8rsteklasses eksamen beh\u00f8vede ikke deres assistance. De var det sidste h\u00e5b for dem der tr\u00e6ngte til en midlertidig h\u00e5ndsr\u00e6kning. Man pantsatte sig selv i stedet for sit ur.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Da jeg l\u00e6ste den passage, var jeg sikker p\u00e5 at jeg en gang f\u00f8r var st\u00f8dt p\u00e5 det bizarre firmanavn Gabbitas &amp; Thring. Men hvor? Kunne det mon v\u00e6re i Stephen Frys erindringsbog <em>Moab is my Washpot<\/em>? Jeg kiggede efter da jeg kom hjem fra ferie, og s\u00f8rme ja:<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><em>In the year 1961 my parents visited Sackville Street, examining each doorway in turn until they came upon a brass plaque on which was written:<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center wp-block-paragraph\"><em>GABBITAS &amp; THRING<\/em><br><em>SCHOLASTIC AGENCY<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><em>In the year 1977 I too visited Sackville Street, looking for the brass plaque that still said:<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center wp-block-paragraph\"><em>GABBITAS &amp; THRING<\/em><br><em>SCHOLASTIC AGENCY<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><em>I don&#8217;t suppose that any writer will ever be able to come up with a partnership that quite matches the ludicrous perfection of the names Gabbitas and Thring.<\/em><br>        \n\n&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<em>What is a Scholastic Agency?<\/em><br>         \n\n&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<em>Oh, tish now, and come, come, come&#8230; you know perfectly well.<\/em><br> \n\n&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<em>A scholastic agency is a kind of public and prep school dating agency. It acts as a private sector pimp, procuring staff for short-handed schools, placement for jobless teachers and schools for parents at a loss to know where their little ones might thrive. That second service was of interest to me in 1977, and the third to my mother and father in 1961.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Jeg fandt det uhyre pudsigt, at det s\u00e5 bizart navngivne kontor optr\u00e5dte i to forskellige b\u00f8ger. Derefter s\u00f8gte jeg s\u00e5 af nysgerrighed p\u00e5 nettet, og jeg fandt at det har endnu flere litter\u00e6re associationer. En anden ber\u00f8mt klient var Evelyn Waugh, som i sin roman <em>Decline and Fall<\/em> karikerede det som <em>Church and Gargoyle<\/em>. Det kan man l\u00e6se mere om p\u00e5 The Evelyn Waugh Society&#8217;s hjemmeside, der ogs\u00e5 giver diverse andre forfattere en bem\u00e6rkning med p\u00e5 vejen:<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-embed is-type-wp-embed is-provider-the-evelyn-waugh-society wp-block-embed-the-evelyn-waugh-society\"><div class=\"wp-block-embed__wrapper\">\n<blockquote class=\"wp-embedded-content\" data-secret=\"prlpeCoyr8\"><a href=\"https:\/\/evelynwaughsociety.org\/2018\/gabbitas-waugh\/\">Gabbitas &amp; Waugh<\/a><\/blockquote><iframe loading=\"lazy\" class=\"wp-embedded-content\" sandbox=\"allow-scripts\" security=\"restricted\" style=\"position: absolute; visibility: hidden;\" title=\"&#8220;Gabbitas &amp; Waugh&#8221; &#8212; The Evelyn Waugh Society\" src=\"https:\/\/evelynwaughsociety.org\/2018\/gabbitas-waugh\/embed\/#?secret=vIKTAmfd9o#?secret=prlpeCoyr8\" data-secret=\"prlpeCoyr8\" width=\"525\" height=\"296\" frameborder=\"0\" marginwidth=\"0\" marginheight=\"0\" scrolling=\"no\"><\/iframe>\n<\/div><\/figure>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Graham Greene n\u00e6vnes dog ikke. Til geng\u00e6ld morer det mig at W. H. Auden i sit digt <em>Letter to Lord Byron<\/em> name-dropper kontoret med en endnu mindre flatterende forvanskning end den Waugh lagde for dagen:<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center wp-block-paragraph\"><em>The only thing you never turned your hand to<br>Was teaching English in a boarding school.<br>Today it\u2019s a profession that seems grand to<br>Those whose alternative\u2019s an office stool;<br>For budding authors it\u2019s become the rule.<br>To many an unknown genius postmen bring<br>Typed notices from Rabbitarse and String.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-left wp-block-paragraph\">Jeg elsker hvordan den slags bittesm\u00e5 detaljer i b\u00f8ger kan f\u00f8re til sp\u00f8jse opdagelser, n\u00e5r man graver lidt.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>En af mine sommerferiel\u00e6snings-b\u00f8ger i \u00e5r var Graham Greenes erindringsbog En slags liv. Jeg var is\u00e6r fascineret af (og temmelig rystet over) at Greene i sin ungdom hadede kedsomhed s\u00e5 meget, at han j\u00e6vnligt fandt behov for at spille russisk roulette med sig selv. En aktivitet han senere voksede fra &#8211; hvorefter han s\u00e5 dog &hellip; <\/p>\n<p class=\"link-more\"><a href=\"https:\/\/blogbogstaveligt.dk\/?p=1494\" class=\"more-link\">L\u00e6s videre<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;Gabbitas and Thring&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[140,170,69,171],"class_list":["post-1494","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-uncategorized","tag-evelyn-waugh","tag-graham-greene","tag-stephen-fry","tag-w-h-auden"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogbogstaveligt.dk\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1494","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogbogstaveligt.dk\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogbogstaveligt.dk\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogbogstaveligt.dk\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogbogstaveligt.dk\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1494"}],"version-history":[{"count":9,"href":"https:\/\/blogbogstaveligt.dk\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1494\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1701,"href":"https:\/\/blogbogstaveligt.dk\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1494\/revisions\/1701"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogbogstaveligt.dk\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1494"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogbogstaveligt.dk\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=1494"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogbogstaveligt.dk\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=1494"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}